Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bay mùi

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bay mùi" can be understood as “to lose its fragrance” or “to disperse scent.” It often refers to the fading of a smell or aroma, typically in contexts where something that once had a strong or pleasant scent no longer does.

Meaning and Usage:
  • Basic Meaning: To lose a fragrance or scent.
  • Usage: You might use "bay mùi" when talking about flowers, perfumes, or food that has lost its pleasing smell over time.
Examples:
  1. Flowers:

    • "Hoa đã bay mùi sau vài ngày."
    • (The flowers have lost their fragrance after a few days.)
  2. Food:

    • "Món ăn này đã bay mùi sau khi để lâu."
    • (This dish has lost its scent after being left out for too long.)
Advanced Usage:

In a more metaphorical sense, "bay mùi" can also be used to describe situations where something has lost its appeal or charm, like a relationship that has lost its initial spark.

Word Variants:
  • "Mùi": This word means "scent" or "smell" and can be used in various contexts relating to fragrances.
  • "Bay": In different contexts, "bay" means to fly or to float, which can be used for birds or other things that soar through the air.
Different Meanings:

While "bay mùi" primarily refers to the loss of scent, it can also imply the idea of fading away or diminishing in quality, which can be applied to feelings, memories, or experiences.

Synonyms:
  • "Mất mùi": This translates to "lose scent," which is very similar in meaning.
  • "Phai mùi": This means "fade scent," and is often used in similar contexts.
Conclusion:

Understanding "bay mùi" will help you describe scents in Vietnamese, especially in gardening, cooking, or discussing perfumes.

  1. Lose perfume

Comments and discussion on the word "bay mùi"